Wednesday, June 30, 2010

Yo-ho-ho and a bottle of rum.

          Gdy już mamy pasiastą sukienkę, czerwone sandałki, chustkę w kotwice, jakiś statek, ster, a za nim marynarza, nie możemy zapomnieć o najważniejszym: kolczykach! I teraz możemy już zaczynać naszą marynarską przygodę. Ahoj!

               English:
          If we already have a striped dress, red sandals, a bandana, a ship, a helm and a sailor, we can't forget about the most important thing: earrings! Now we can start our naval adventure. Ahoy!

earrings made by me

packet made by me (it was a gift for my friend)

Friday, June 25, 2010

Inspired by watermelons


          Wiem, połączenie zieleni i czerwieni jest czasem trochę ryzykowne, no ale tylko spójrzcie na te arbuzy!

                 English:
           I know. Red and green is not the best mix, but, come on, just look at these watermelons!


     I przepraszam za ten cień na torebce. Miała być czarna.
     Oh, and sorry for this shade on the purse. This purse was supposed to be black.

Monday, June 21, 2010

Summer is coming.

          W związku z latem, które już jutro oficjalnie do nas przyjdzie (i przywita nas ulewnymi opadami deszczu -.-) prezentuję dziś lekki, letni zestaw (na najbliższe dni dorzucam pelerynę przeciwdeszczową gratis). 
          Niestety, mój skaner trochę zepsuł te "letnie" kolory, no ale trudno. W sumie z całego rysunku najbardziej podoba mi się warkocz.

               English:
          Apropos summer, which will formally come up tomorrow (and will greet Poland with heavy rain -.-), I'm presenting you a light and summer outfit.
          Unfortunately these pictures don't render these 'summer' colours rightly. Actually, what I like the most is the plait.

Friday, June 18, 2010

Of course I do. Sometimes.

        Ostatnio, podczas rysowania, kolega (pozdrowienia dla Michała ^^) zapytał mnie dlaczego nie projektuję męskich rzeczy. W milczeniu przewróciłam parę kartek w zeszycie i pokazałam mu to:

               English:
        Lately, whilst drawing, my friend asked: 'Why don't you draw something for men?'. I turned several pages and showed him this:

all the things are my designs

                    'Oh!' he answered.

Wednesday, June 16, 2010

I love math, I love scribble

        Przedstawiam Wam moje szkolne projekty, a właściwie bazgroły. Może nie tylko szkolne, ale wszystkie stworzone w "duchu nauki" czyli z nudów (na przykład na warsztatach matematycznych podczas wykładu pod tytułem: "O iteracjach odwzorowań zespolonych i zbiorze Mandelbrota" lub "Geometria hiperboliczna koła jednostkowego"). Nawiasem mówiąc, "duch nauki" bardzo sprzyja mojej twórczości.

               English:
        Here are some of my school sketches. Maybe not only school but all of them were created in "science spirit" viz because of boredom (for example, during math lectures which titles I can't even translate in English). By the way "science spirit" is very favourable for my creation.




          And something extra: project of a dress which i'm going to sew during holiday.


Friday, June 4, 2010

hey! do it yourself!


Hey! Find some studs and ribbon, cut up a needless black belt and do it yourself!